Notamos que estás usando un adblocker:
Este sitio ahora está siendo mantenido exclusivamente a base de ingresos por anuncios. Ayúdanos a continuar difundiendo la cultura, permitiendo que te mostremos anuncios en la web.
Más información

Subtítulos de Community 6x03 - Basic Crisis Room Decorum

Community, Temporada 6, Capítulo 3 Descargas 343
  • English 43
  • Español (España) 300
  Duración del capítulo 00:23:56

Versión BATV, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió o_Shorzen hace 2242 días Comentario:
Ver y editar Solicitar una resincro 15 veces editado · 399 secuencias · editado hace 2239 días Ver y editar Solicitar una resincro 239 veces editado · 399 secuencias · editado hace 2239 días Traducido por o_lucy4ever (14.3 %), Lasnait (0.3 %), o_Orejachope (1.3 %), o_PepeluiFdez (1.3 %), nar026 (8.5 %), o_Shorzen (28.6 %), o__Iria_ (29.8 %), o_Sergi034 (0.5 %), CamiT (14.0 %), MrKnopfler (1.5 %)

Versión WEBRip., 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió o__Iria_ hace 2241 días Comentario: La traducción es la de aquí. Añadí la conversación en japonés, la canción no porque no aporta nada a la trama. Funcionan con cualquier versión WEBRip.
Ver y editar Solicitar una resincro 14 veces editado · 407 secuencias · editado hace 2239 días
  • - El respeto a los demás usuarios es la norma más importante de esta comunidad.
    - No se tolerarán insultos, salidas de tono, faltas de respeto, actitudes discriminatorias o, en general, cualquier tipo de   comentario que contribuya a un mal ambiente.
    - No está permitido publicar ni pedir links de descargas o nombres de archivos.
  • Ante cualquier problema con los subtítulos o con su traducción, uso de traductor automático, alguna emergencia o situación con un usuario, avisa a un moderador mediante el botón de la parte superior; justo al lado de la versión del subtítulo. Con su advertencia, podemos intervenir de una manera más rápida en la situación.
  • Las normas de traducción y corrección de este sitio están aquí. Si no las conoces, por favor, no traduzcas hasta que las hayas leído y puedas seguirlas. El no hacerlo puede tener como resultado que se borre tu aportación y se te limite el acceso a los subtítulos. OJO al dato: DENTRO de las traducciones también hay comentarios. Úsalos para consultar las dudas que tengas y léelos a menudo porque puede que otros compañeros te hagan indicaciones.