Notamos que estás usando un adblocker:
Este sitio ahora está siendo mantenido exclusivamente a base de ingresos por anuncios. Ayúdanos a continuar difundiendo la cultura, permitiendo que te mostremos anuncios en la web.
Más información

Subtítulos de The Walking Dead 3x11 - I Ain't a Judas

The Walking Dead, Temporada 3, Capítulo 11 Descargas 875
  • English 86
  • Español (España) 240
  • Español (Latinoamérica) 526
  • Català 23
  Duración del capítulo 00:42:26

Versión hdtv x 264-2hd, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió seemann hace 3409 días Comentario: De addic7ed.
Ver y editar Solicitar una resincro 549 secuencias · editado hace 3409 días Ver y editar Solicitar una resincro 619 veces editado · 549 secuencias · editado hace 3408 días Traducido por cavita (41.2 %), seemann (2.6 %), javisho (4.0 %), landie (1.1 %), ddiegoq (0.2 %), confibox (1.5 %), ArielSouris (0.4 %), awap124 (0.9 %), GaboTraductor (2.9 %), Gusca (0.4 %), IvAn95 (0.2 %), soda1980 (1.1 %), akdath (1.3 %), flornieva (28.4 %), SunFox (0.9 %), vladik (2.4 %), alfredolizard (0.2 %), o_Sergio384 (0.2 %), snyp888 (0.5 %), psicotoxico (0.7 %), jakesmith21 (2.7 %), justawalker (2.4 %), tigreazul (0.2 %), erickkk (0.5 %), boondock (0.9 %), deletrero (0.4 %), danielmontes (1.6 %), shell05 (0.4 %) Ver y editar Solicitar una resincro 162 veces editado · 549 secuencias · editado hace 2295 días Traducido por o_alfesc (2.9 %), Gumer (11.3 %), drac_negre (6.9 %), TalkOn (0.5 %), elsasalem (0.2 %), o_alfredote (1.1 %), o_Yunan (12.4 %), o_chandrian (0.5 %), m4rcos_lp77 (10.0 %), terreno (2.6 %), DuncanMcLeod (27.9 %), o_pie2121 (1.3 %), aryadnawoodsen (21.7 %), subtitulador2000 (0.2 %), chandrian (0.5 %) Ver y editar Solicitar una resincro 32 veces editado · 549 secuencias · editado hace 3408 días Traducido por onliyu (2.2 %), o_vili (16.8 %), o_nydollpop (1.3 %), o_WITCHLI (74.9 %), raptor69 (2.7 %), Bruck (2.2 %) Traducir o editar editado hace 19170 días Traducir o editar editado hace 19170 días

Versión 720p EVOLVE, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió Usuariosubtitulos hace 3409 días Comentario: Subtítulos traducidos aquí en www.SUBTITULOS.es con los tiempos sincronizados para la versión 720p HDTV EVOLVE. Gracias a todos los traductores y correctores de esta versión.
Ver y editar Solicitar una resincro 496 secuencias · editado hace 3409 días

Versión 720p EVOLVE, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió o_rami hace 3409 días Comentario: Traducido en www.SUBTITULOS.es y sincronizado con los tiempos de la versión EVOLVE. Gracias a todos los traductores y correctores españoles.
Ver y editar Solicitar una resincro 11 veces editado · 549 secuencias · editado hace 2295 días

Versión 720p EVOLVE, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió o_vili hace 3408 días Comentario: Sincronitzat a partir dels fets aquí amb els temps de @rami.
Ver y editar Solicitar una resincro 17 veces editado · 496 secuencias · editado hace 3408 días

Versión WEB-DL, 0.00 megabytes Nueva traducción

lo subió o_Parisina_Team hace 3408 días Comentario: Son los de aquí sincronizados para web-dl.
Ver y editar Solicitar una resincro 488 secuencias · editado hace 3408 días
  • - El respeto a los demás usuarios es la norma más importante de esta comunidad.
    - No se tolerarán insultos, salidas de tono, faltas de respeto, actitudes discriminatorias o, en general, cualquier tipo de   comentario que contribuya a un mal ambiente.
    - No está permitido publicar ni pedir links de descargas o nombres de archivos.
  • Ante cualquier problema con los subtítulos o con su traducción, uso de traductor automático, alguna emergencia o situación con un usuario, avisa a un moderador mediante el botón de la parte superior; justo al lado de la versión del subtítulo. Con su advertencia, podemos intervenir de una manera más rápida en la situación.
  • Las normas de traducción y corrección de este sitio están aquí. Si no las conoces, por favor, no traduzcas hasta que las hayas leído y puedas seguirlas. El no hacerlo puede tener como resultado que se borre tu aportación y se te limite el acceso a los subtítulos. OJO al dato: DENTRO de las traducciones también hay comentarios. Úsalos para consultar las dudas que tengas y léelos a menudo porque puede que otros compañeros te hagan indicaciones.